Partners – Partenaires

A GREAT AND SINCERE “THANK YOU” TO THEM. THEY HELP THE PROJECT IN DIFFERENT MANNERS, AS BENEVOLES, SPONSORS, PATRONS OR IN ANY WAY THEY CAN.

UN GRAND ET SINCERE ‘MERCI” A EUX TOUS, ILS NOUS AIDENT DANS CE PROJET DE DIFFERENTES MANIERES, COMME BENEVOLES OU COMME SPONSORS , MECENES ET DE TOUTES LES MANIERES POSSIBLE.

NOUVEAU SITE ! : www.colleville-montgomery.fr
City of Colleville-Montgomery, where the 1st Special Service Brigade landed June 6th 1944

Mémorial Pegasus www.memorial-pegasus.org

McCallum Bagpipes

http://www.mccallumbagpipes.com/

to Stuart McCallum and Kenny McLeod, who offered a AB4 set of pipes, sold for the project

http://www.shepherd-bagpipes.com/ who offers a set of bagpipes to the next first donor of 2000 euros

Thanks to  Robert Bruce who presents a bottle of 30 years old, as gift for the next donor with a 500 euros donation (free p&p worldwilde)

Merci à Robert Bruce qui offre une bouteille de 30 ans d’âge au prochain donateur de 500 euros (frais d’envoi offerts).

Thanks to John Grant, Manager of Glenfarclas, who presents a  Vintage bottle , as gift for the next donor with a 500 euros donation (free p&p worldwilde). Glenfarclas is 175 years old.

Merci à John Grant, Manager de Glenfarclas, qui offre une bouteille Vintage au prochain donateur de 500 euros (frais d’envoi offerts). La distillerie Glenfarclas fête ses 175 ans.

http://www.amis-du-suffolk-rgt.com/fr/accueil

Support this association and visit Hillman site.
Soutenez cette association et venez visiter le site Hillman à Colleville-Montgomery.

http://commandos-marine.winnerbb.net/

Merci et Respect à ceux qui n’oublient jamais ni leurs Anciens ni leurs Camarades.
Merci pour votre élan de solidarité et vos dons au Mémorial.

Thanks and respect to those who never forget neither their Veterans nor their Comrades.
Thanks for you generosity to the Memorial.

Un énorme “Merci” au Comité du Débarquement et à son Président, l’Amiral Brac de la Perrière pour la subvention très significative accordée au Mémorial Bill Millin.

A huge “Thanks” to the D Day Landing Comittee and its President, Admiral brac de la Perrière, for their very significative donation to the Bill Millin Memorial.

http://www.memorial-pegasus.org/cdn/creation_missions/index.php

Un grand “merci” au Ministère de la Défense, Direction du Patrimoine, de la Mémoire et des Archives pour soutenir le projet en allouant une subvention au Memorial Bill Millin.

A great” Thanks” to the french Ministry of Defence, Department of Heritage, Memory and Archives for supporting the project by making a donation to the Bill Millin Memorial project.

http://www.defense.gouv.fr/sga

Un grand Merci à Bertrand Bardoul, Gérant de la SARL BF Pro à La Marne (44) qui réalise les plaques commémoratives du Memorial Bill Millin, et en offre le coût, soit près de 2000 euros.

Chefs de PME, vous êtes invité(e)s à suivre ce bel exemple de générosité.

A big “Thanks” to Bertrand Bardoul, Manager of BF Pro, located in La Marne, who makes the commemoratives plates and presents them to the Bill Millin Memorial for an amount of near 2000 euros.

An example to follow for managers.

Les Cartes de la Mémoire

Association dirigée par Patrick Vandewalle qui met tout son talent de graphiste et de vidéaste pour rendre hommage à l’action des Commandos en Normandie et réalise les visuels concernant Bill Millin. Merci à toi Pat.

son blog : http://lescartesdelamemoire.over-blog.fr/#

Association lead by Patrick Vandewalle, who successfully realizes all the visuals (videos and posters) to pay tribute to the Normandy Commandos action, and concerning Bill Millin. Thanks to you Pat.

http://www.morignychampigny.fr/index.php?option=com_content&view=article&id=58&Itemid=60&rub=decouvVille

La Municipalité où réside le sculpteur Gaëtan Ader a voté une subvention pour soutenir le projet. Qu’elle en soit ici remerciée.

The City Council of Champigny Morigny where the sculptor Gaëtan Ader lives has voted a subvention to support the Memorial. A great thanks to its members.

Merci à Radio Bleue Basse Normandie et à son Directeur Monsieur Alain Carretero de bien vouloir s’associer au Pipefest Normandie comme support radiophonique exclusif, et ce, à titre bénévole.

Radio Bleue Basse Normandie consacrera 40 messages et deux heures et demi d’antenne à la promotion du Pipefest , et couvrira l’évènement.

Ecoutez Radio Bleue basse Normandie :

CAEN ET TOUTE LA REGION : 102,6
Réémetteurs locaux :
Côte Fleurie 102, 2
Pont-l’Evêque 92,8
Lisieux 100,4
Livarot 104,2
Orbec 104,4
Flers 104,6
Bagnoles-de-l’Orne 90,3

Partenaire du Pipefest Normandie 2011

http://www.memorial-caen.fr/portail/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=87&Itemid=743

http://www.edinburghbagpipes.co.uk/index.php?main_page=index&zenid=69jnhtua4cm1omu43sl4le2l76

http://www.edhec.com/

Anne-Flore, Laure, Lixia-Elisa, Raphaelle et Yi-An Amanda, étudiantes en MSc. in Arts & NGO’s Management ont choisi de soutenir le projet de Mémorial Bill Millin dans le cadre de leur cursus universitaire. Leur objectif est de faire connaître ce projet auprès de mécènes potentiels. Chefs d’entreprise et décideurs, réservez-leur une bonne écoute et aidez-nous à achever le Mémorial.

« La société MBDA est heureuse de contribuer à l’élévation de la statue à la mémoire du célèbre Piper Bill Millin et de consacrer ainsi son souvenir et son courage. »

La Municipalité des Moutiers en Retz en Loire-Atlantique soutient le mémorial Bill Millin par une dotation de 500 euros.

http://www.mairie-lesmoutiersenretz.fr/pageLibre0001003a.html

http://www.bis.or.id/

British International School of JAKARTA Indonesia . High values to share

http://www.cfabtp44.com/ Merci à toute l’équipe et aux Apprentis de St Brévin les Pins pour réaliser gratuitement le coffrage et le façonnage du socle du mémorial

http://d-dayrevisited.co.uk/

http://www.tartanarmy.net/

http://www.facebook.com/pages/Garrison-Community-Council-Regina-and-Southern-Saskatchewan-Region/210954188944686

Association Nationale des Médaillés de la Résistance Française

http://www.ordredelaliberation.fr/fr_doc/medaille.html
Kilt Society de France

 

 

 

http://www.kilt-society-de-france.fr/

 

 

 

 

  association nationale
 Mémoires du Mont-Valérien

Merci à l’Association “Mémoires du Mont-Valérien” pour le soutien actif apporté dans l’appel aux dons pour l’édification du Mémorial Bill Millin .

http://www.memoires-mont-

valerien.fr/clic-page.php?id=10

 

 

 

Le site incontournable , par et pour les passionnés de cette épopée. Merci à Marc Laurenceau, Webmaster de consacrer un page spéciale “Bill Millin” .
Un énorme Merci à l’Aviation Club de France, qui sous la houlette de son Président Xavier Francisci, vient rejoindre le Club Partenaires en apportant une contribution financière importante. Nous n’avons jamais été aussi prés de notre but !
A big Thanks to the Aviation Club de France, which, under the leading of its Président, Xavier Francisci, joins the Partners Club by bringing an important financial help. We’ve never been so near of our aim !
 Jan-Hendrik Maida, Battletours.de  (Germany) webmaster supports the project and invite his site visitors to take part into our project. Viele danke Jan-hendrik !
Jan-Hendrik Maida, webmaster du site Battletours.de (Allemagne), y invite se visiteurs a soutenir le projet. Un grand merci !
   www.unibeton.fr

Unibéton Ouest Pays de Loire - 3 rue du Charron – BP 20375 - 44816 Saint Herblain cedex - France

Un grand “Merci” à Eric DALLOT,  Manager d’Unibéton Ouest Pays de Loire, pour avoir offert le béton teinté dans la masse couleur pierre, utilisé pour le remplissage du socle du monument.
A huge “Thanks” to Eric DALLOT, Manager at Unibéton Ouest Pays de Loire, for having presented the stone coloured concrete, wich fills the memorial plinth.
♥♥♥
L’opération “cuvée Bill Millin” est close. L’association proposera à l’occasion du 70° anniversaire du D Day une cuvée d’exception.
Operation “Bill Millin vintage” is closed. The association wil propose another special one for the D Day 70th Anniversary.
HELP THIS BRAVE ! VISIT HIS SITE AND DONATE TO HELP HIM IN HIS EFFORTS TO HIS COMRADES MEMORY. THANKS.
Sir
I am sending a Check for £25. I wish it could be more but at 93, money is not easy come by, but as i have said on many of my different projects to remember all of my comrades at arms, every little helps
With Gods help i hope to be in Normandy in June and with the help of my Daughter at the ceremony on the 8th, we try to be there every year, it is the least we can do to remember all of my friends who failed to come home.
I enclosing details of my latest project [Not asking for Donation from you].
Go to http://www.hill112.com. please keep in touch and let me know the progress
Warm Regards
Albert
Duncan Brown is Scot. Painter, writer and piper, he prepares an exhibition in Glasgow in august around the famous Scottish pipers from the last three centuries.
Thanks Duncan for this beautiful rendition of Bill in the spirit of Normandy D Day beaches.
Merci à Monsieur Christophe LOUISE, Gérant de la société Christophe LEVAGE à Carpiquet 14, qui a généreusement proposé la mise en place à titre gracieux des éléments du socle ( 11T & 4T) sur le site.
A huge Thanks to RAF- BBMF for such kind proposal of doing a flypass over the mémorial at the unveil ceremony. Will give a tremendous emotion to everyone attending. Don’t miss it !Un énorme merci à l’association RAF -BBMF  qui a si gentiment proposé un survol du mémorial par un Spitfire au moment de l’inauguration du mémorial. Cela sera un moment émotionnel énorme pour ceux qui y assisteront. Ne manquez pas cela !
Thank you to Military Vehicle Trust Normandy Tour 2014

Comments are closed.